菜”
门被猛地推开,krurger 和 konig 几乎是同时出现在厨房门口,那
郁的复合香气如同无形的钩子,将他们彻底俘获。看着料理台上琳琅满目、色彩纷呈的菜肴,两人都愣住了。
“Mein Gott…”
(我的天…)
konig 小声惊叹,蓝色的眼睛难以置信地在一
菜上
转。
krurger 则深
一口气,金棕色的眼眸里闪烁着震撼的神色
“Nennt man das einfach? Schatz, du bist zu bescheiden! Das ist ein Fest.”
(这叫
…简单?亲爱的,你还是太谦虚了,这简直是盛宴)
你笑着指挥他们:“别愣着,快端出去,趁热吃才最好吃!”
餐桌很快被摆满。中央是红亮诱人的泡椒
,旁边是色泽深沉的虎
鸡爪,翠绿的豆苗凉菜与西式沙拉并排,爽脆的爆炒鸡胗散发着锅气,
烂脱骨的蹄花汤醇香扑鼻,而那几个鼓
、冒着热气的肉夹馍更是引人垂涎。
krurger 率先夹起一块
,犹豫了一瞬,还是送入口中。咀嚼了两下,他的动作明显停顿了,眼睛微微睁大。那
经过卤煮和爆炒,外
微韧,内
却
糯异常,完美
收了泡椒的酸爽和酱汁的咸香,带着一丝恰到好
的辣意,在口中爆开极其丰富的层次感。
“Verdammt noch mal…”
(真是见了鬼了…)
他咽下后,忍不住低咒一声,但语气里满是难以置信的赞叹,他看着你,眼神灼热
“Das ist… absolut unerwartet. Diese Textur… dieser Geschmack… intensiv, aber nicht überw?ltigend. Wie hast du das gemacht, Schatz?”
(这真是…完全出乎意料。这个口感…这个味
…
郁,但不过分。你怎么
到的,宝贝?)
konig 看着 krueger 的反应,也鼓起勇气夹了一小块,小心翼翼地品尝。瞬间,他蓝色的眼眸亮了起来,像是发现了新大陆
“Oh! Es ist so weich! Und diese s?uerliche, scharfe Note…”
(哦!它好
!还有这种酸辣的风味…)
他不好意思地笑了笑
“Es ist… es ist wirklich gut!”
(它…真的很好吃!)
你拿起一只虎
鸡爪对 konig 说:“试试这个,
住骨
轻轻一
。”
konig 依言而行,那饱
胶质的皱
轻易地脱离小小的骨
,
入他口中,
糯粘
,卤香和辣味完美
合。
“Unglaublich!”
(不可思议!)
他惊叹
,语气里的兴奋显而易见
“Es l?st sich buchst?blich auf der Zunge auf! So viel Aroma!”
(它简直在
上
化了!味
太丰富了!)
krurger 也尝了一个,虽然动作依旧带着点审视,但吃完后,他点了点
,简洁地评价
“Effizient. Viel Geschmack auf wenig Platz.”
(高效。小小一块,风味十足。)
这已经是他对食物极高的赞扬了。
你拿起一个肉夹馍,递给 krueger:“尝尝这个,小心
。”
他接过,咬了一大口。烤得酥脆的饼
发出轻微的“咔嚓”声,里面
烂入味的肘子肉混合着清甜的彩椒和爽脆的酸萝卜,
郁的肉汁瞬间充盈口腔。