谬又疲惫的感觉油然而生。
你扯了扯嘴角,
出一抹带着嘲弄的苦笑,轻声说:
“Nichts, nur fast Neujahr”
(没什么,只是……快过年了。)
顿了顿,你补充了一句,带着
的讽刺和无力:
“Es ist wieder Zeit für die Jahresprüfung zu Hause.”
(家里的‘年度考
’时间又到了。)
你没有明说,但他们从你的表情和语气里,已经明白了大半。
krurger 的眼底闪过一丝了然和冷峭,而 konig 的目光则变得更加柔
,充满了心疼。
所谓的团圆佳节,对你而言,似乎总是伴随着这些无法言说、也无法摆脱的压力。而这一次,你不再是一个人了。
那通
婚电话像一
导火索,点燃了积压在你心底多年的、关于家庭与自我期望的矛盾。
连续几个夜晚,你辗转反侧,在逃避与面对之间剧烈挣扎。
最终,一个清晰而坚定的念
破土而出,你必须回去一趟。
不是为了妥协,不是为了应付那场荒谬的“年度考
”,而是为了自己,为了将那沉重的、以爱为名的枷锁,亲手解开。
你知
,这将是一场
仗。你需要面对的可能不只是
婚,还有父母对你生活选择的不解,对你偏离“正常轨
”的失望,以及那些
深
固的传统观念。
但你已经不再是那个需要依靠他们认可才能确认自
价值的小女孩了。
你拥有了自己的力量,无论是在阴影之中恐惧之间锤炼出的意志,还是来自那两个男人复杂却坚实的羁绊。
当你将这个决定告诉 krueger 和 konig 时,预料之中的反对立刻涌现。
“Allein? Nein, absolut nicht.”
(一个人?不,绝对不行。)
krueger 斩钉截铁地反对,金棕色的眼眸里满是不赞同和…一丝不易察觉的担忧。
他习惯了掌控局面,将你置于他的保护圈内,让你独自去面对在他看来充满“不可控因素”的家庭冲突,这让他极度不安。
konig 更是急得团团转,巨大的
躯在房间里显得无比局促
“Es ist… es ist zu gef?hrlich! Emotionell… du wei?t… deine Eltern…”
(这…这太危险了!情感上…你知
…你的父母…)
他语无
次,蓝色的眼睛里盛满了对你可能受到伤害的恐惧。他深知家庭关系能造成的创伤有多深,他不想你再经历一次。
你平静地看着他们,眼神里是前所未有的清醒和坚定
“Ich muss allein gehen, es ist mein eigener Krieg. Einige Dinge kann ich selbst erkl?ren.”