但他的思绪立即被打断了。首领很快把他的衣服剥光了,然后所有的人都倒
了一口气。
si m i s h u wu. c o m
那个首领显然也是发现了这一点,说:「怎么回事?这次怎么把人弄成这样才交出来?平时不都是嗅点迷药吗?」
首领满意地说:「这样好,否则送过去的时候,手脚都会保不住了。再漂亮,是残废也卖不了好价钱。」
他一边说,一边就给
米尔接上了脱臼的关节。他的动作非常
暴,每接一下
米尔就发出一声惨叫。但是接好之后,虽然动弹起来还是疼痛,但一下子就减轻了许多。
一个男人在他
前鲜艳的
上又揪又
,另一个男人在他下
的分


着。
堵住了
米尔恐惧而绝望的叫声,这群男人又开始在他的
上肆意蹂躏起来。
「别让他叫,叫得太大声会引来人的。」有人把他的衣服撕碎成条条,绑住了他的嘴,一直绑到脑后。
他
旁的男人直瞪瞪地看着
米尔,最后说:「真是美,难怪要为了他费这么大的周折。」
因为他是趴在草地上,能够让人摸到的地方就只有光
的后背和双
,以及丰满修长的双
。
为首的一个人盯着他看了半天,对
旁的人说:「还好没来迟。看来就是这个了?」
他伸手抓住
米尔,想把他按在草地上。
米尔惨叫一声,脱臼的手和脚疼得无法忍受了。
恶狼般的男人们显然不满足这种抚摸,一群人商量了一会儿,就把他吊在了一
矮的树上。
被撕开的黑色衣服跟浅色的象牙般柔
的肌肤形成明显的对比,高翘的
那么圆
而眩目,不仅是首领,一群人都拥了上来,争先恐后地在他的
上摸了起来。
其余几个男人,在他们所能接
到的范围内拼命地抚摸和亲吻着。
醒来的时候,已经是凌晨时分,却不是在熟悉的
殿里,而是躺在一片满是大树的草地上。每
树都非常高,把清晨的阳光大
分都遮住了。
首领大笑起来,
下
来。
米尔有点恐惧地看着这个男人手臂上坚实得虬结起来的肌肉,虎背熊腰,
上带着很多武
。一
乱发像杂草一样披在
上。
首领已经用力分开他的双
,站在他
后,想把自己的分
挤起那个狭窄的
。
米尔得有一
寒意。
他立即想站起来离开,但
却是麻木的,完全不听使唤。一阵急促的
蹄声响起,从树林里冲出了几匹
,上面都坐着人。虽然都穿着普通的波斯服装,但都用面罩蒙着脸。
惊叹和饥渴的声音此起彼伏。在黎明的光下,
米尔
的曲线如同一首优美的诗歌,而肌肤的光泽像
拭得发亮的青铜
。
米尔开始尖叫起来,但是他的尖叫没有任何人理会。
送过去?好价钱?
米尔还没来得及思考,对方就开始剥他的衣服。
米尔一瞬间脑子里闪过一个念
,他在房间里并没有穿衣服,那么,
上这件显然是
里的绣花长袍是谁给他披上的?
这样他们可以更多地抚摸到这
美妙的躯
。
他们那不是抚摸,是在肌肤上用力
搓,感受着那迷人的
腻和弹
。也不是亲
米尔发疯一样地挣扎着,双手被高高吊起,依然红
的关节让他一挣扎就痛得快要昏过去。