?s i mi sh u w u .com
阿兹笑出银铃般的脆声,惹得众人投来目光。于是有人注意到是查尔斯在此,纷纷围过来奉承,她便趁机从人群中退了出去。她相信查尔斯很爱惜他的面子,不会纠缠上来。
此时,音乐中加入了竖笛,转为更为绵长轻缓的曲调,男仆们有序地托着托盘上菜,但谁都没有坐下来就餐的意思,都三三两两地绕着餐桌一边吃一边聊。
        于是,有人开始邀请自己的女伴在餐区中央的空地共舞本来这里也是作此用 的。
的。
        还不知 ,听说,角斗场最近有大主顾,看完好戏再走吧。
,听说,角斗场最近有大主顾,看完好戏再走吧。
我已经不是您的女仆了。
        正想继续听下去,突然有一个 家模样的人进入宴会,高声说
家模样的人进入宴会,高声说 :大王子有事要迟些来,为了不耽误各位用餐,宴会先行开始。
:大王子有事要迟些来,为了不耽误各位用餐,宴会先行开始。
        当阿兹抬眼,目光从查尔斯伸来的惯常 有白手套的右手略过,正巧与耶罗和洛
有白手套的右手略过,正巧与耶罗和洛 索相视,他们原本作
索相视,他们原本作 上观的眼神,瞬间便锐利起来。
上观的眼神,瞬间便锐利起来。
        阿兹看到洛 索,便悄悄向格林的
索,便悄悄向格林的 后站了站,看着这些以公爵、红衣主教为首的小圈子进行着虚假的寒暄。而在她的不远
后站了站,看着这些以公爵、红衣主教为首的小圈子进行着虚假的寒暄。而在她的不远 ,两个装扮讲究的贵族正在攀谈:
,两个装扮讲究的贵族正在攀谈:
        阿兹心 不好,今晚或许无法顺利收场了。
不好,今晚或许无法顺利收场了。
        公爵请。不知 谁有幸与您共舞呢?洛
谁有幸与您共舞呢?洛 索明白他的意思,终止了上一个话题。
索明白他的意思,终止了上一个话题。
但你仍需听命于我,不是吗?
您哪天离开王城?
大主顾是?
好像现在是我在问你话,你学的那些礼仪似乎忘光了。查尔斯自她逃走以后,也听说了她与送货人的事情,但他只觉得她更有趣了。
        查尔斯与洛 索交谈着,看到优雅起舞的男女之后,:看着他们这样,我这把骨
索交谈着,看到优雅起舞的男女之后,:看着他们这样,我这把骨 又不安分了。
又不安分了。
我发现我还真的不了解你。格林一时半会都没有厘清他们的关系,他总觉得他们并不曾是主仆那么简单。
有赌坊开了注,押大王子输的赔率高得吓人。
毕竟是大王子。
        瞧瞧,我们的查尔斯公爵要邀请女士 舞了。洛
舞了。洛 索对
索对 边的贵族们说
边的贵族们说 ,于是几人都好奇地跟随着查尔斯的脚步,一同将目光投了过去。
,于是几人都好奇地跟随着查尔斯的脚步,一同将目光投了过去。
        您不知 ,都说他得了一个猛兽,吃人不在话下。
,都说他得了一个猛兽,吃人不在话下。
其中一人降低了声音:听说有大王子和三王子。
        于是,在那个乍看就是低爵位的青年 后,走出了人们一直没有注意到的小姑娘。
后,走出了人们一直没有注意到的小姑娘。
        呵呵,您可以看看,是一位美丽的姑娘。他向洛 索颔首轻笑一下,在人群中检索着阿兹,尽
索颔首轻笑一下,在人群中检索着阿兹,尽 一时间没有找到,但他经由格林锁定了她的位置。
一时间没有找到,但他经由格林锁定了她的位置。
        再接着,耶罗与洛 索也姗姗来迟,两人连貌合神离都没有
索也姗姗来迟,两人连貌合神离都没有 到,各走各的,拉开很远的距离。
到,各走各的,拉开很远的距离。
真的?那或许的确是好戏。
您的夫人没有一起来吗?
贬低,但也不由得震惊于他的高位,右手放于 前,深深地弯下腰行礼。
前,深深地弯下腰行礼。